Abdul Razak Gulna đoạt giải Nobel Văn học

Vào lúc 13h00 giờ địa phương ngày 7/10/2021 tại Stockholm, Thụy Điển (19h00 giờ Bắc Kinh), Viện Hàn lâm Thụy Điển đã trao giải Nobel văn học năm 2021 cho nhà văn người Tanzania abdulrazak gurnah. Bài phát biểu nhận giải là: “dựa trên cái nhìn sâu sắc và đầy lòng nhân ái của ông về tác động của chủ nghĩa thực dân và số phận của những người tị nạn trong khoảng cách giữa văn hóa và đất liền.”
Gulna (sinh năm 1948 ở Zanzibar), 73 tuổi, là một tiểu thuyết gia người Tanzania. Anh ấy viết bằng tiếng Anh và hiện đang sống ở Anh. Cuốn tiểu thuyết nổi tiếng nhất của ông là Paradise (1994), được lọt vào danh sách rút gọn cho cả giải Booker và giải Whitbread, trong khi sự bỏ rơi (2005) và bờ biển (2001) được lọt vào danh sách rút gọn cho giải Booker và Giải thưởng Sách của Thời báo Los Angeles.
Bạn đã bao giờ đọc sách hoặc lời nói của ông ấy chưa? Trang web chính thức của giải Nobel đã đưa ra một bảng câu hỏi. Tính đến thời điểm viết bài, 95% người dân cho biết họ “chưa đọc nó”.
Gulna sinh ra ở đảo Zanzibar trên bờ biển Đông Phi và đến Anh du học năm 1968. Từ năm 1980 đến năm 1982, gulna giảng dạy tại Đại học bayero ở Kano, Nigeria. Sau đó, ông theo học tại Đại học Kent và nhận bằng tiến sĩ năm 1982. Hiện ông là giáo sư và giám đốc khoa tiếng Anh sau đại học. Mối quan tâm học thuật chính của ông là viết về thời hậu thuộc địa và thảo luận liên quan đến chủ nghĩa thực dân, đặc biệt là những vấn đề liên quan đến Châu Phi, Caribe và Ấn Độ.
Ông đã biên tập hai tập tiểu luận về văn học châu Phi và xuất bản nhiều bài viết về các nhà văn hậu thuộc địa đương đại, bao gồm v. S。 Naipaul, Salman Rushdie, v.v. Ông là biên tập viên của công ty Cambridge cho Rushdie (2007). Ông là biên tập viên cộng tác của tạp chí wasafiri từ năm 1987.
Theo dòng tweet chính thức của Giải thưởng Nobel, abdullahzak gulna đã xuất bản 10 cuốn tiểu thuyết và nhiều truyện ngắn, chủ đề về “sự hỗn loạn của người tị nạn” xuyên suốt các tác phẩm của ông. Ông bắt đầu viết khi đến Anh tị nạn ở tuổi 21. Mặc dù tiếng Swahili là ngôn ngữ đầu tiên của ông nhưng tiếng Anh vẫn là ngôn ngữ viết chính của ông. Sự kiên trì của Gulner đối với sự thật và sự phản đối tư duy đơn giản hóa của ông thật đáng ngưỡng mộ. Tiểu thuyết của ông từ bỏ cách miêu tả cứng nhắc và cho chúng ta thấy một Đông Phi đa văn hóa mà người dân ở nhiều nơi khác trên thế giới chưa quen thuộc.
Trong thế giới văn học của Gulna, mọi thứ đều thay đổi – ký ức, tên tuổi, danh tính. Tất cả các cuốn sách của ông đều thể hiện sự khám phá vô tận được thúc đẩy bởi khát vọng hiểu biết, điều này cũng nổi bật trong cuốn sách thế giới bên kia (2020). Cuộc khám phá này chưa bao giờ thay đổi kể từ khi anh bắt đầu viết văn ở tuổi 21.


Thời gian đăng: Oct-09-2021